«Девушка с татуировкой дракона»

Режиссер: Нильс Арден Оплев

Год: 2009

В ролях: Микаэль Нюквист, Номи Рапас, Лена Ендре, Питер Абер, Свен-Бертил Тауб, Ева Фрелинг, Дэвид Денсик, Гуннел Линдблом, Микаэль Рахм, Уилли Андреасон, Александра Эйзенштейн.

О фильме: Сорок лет загадка исчезновения юной родственницы не дает покоя стареющему промышленному магнату, и вот он предпринимает последнюю в своей жизни попытку — поручает розыск журналисту Микаэлю Блумквисту. Тот берется за безнадежное дело больше для того, чтобы отвлечься от собственных неприятностей, но вскоре понимает: проблема даже сложнее, чем кажется на первый взгляд. Как связано давнее происшествие на острове с несколькими убийствами женщин, случившимися в разные годы в разных уголках Швеции? При чем здесь цитаты из Третьей Книги Моисея? И кто, в конце концов, покушался на жизнь самого Микаэля, когда он подошел к разгадке слишком близко? И уж тем более он не мог предположить, что расследование приведет его в сущий ад среди идиллически мирного городка.

«Девушка с татуировкой дракона» — экранизация первой из книг трилогии шведского писателя Стига Ларсона «Миллениум», о детективе-журналисте Микаэле Блумквисте и девушке-хакере Лизбет Саландер.

Мнение:

Смерть интересовала меня с детства. Когда я прочла: «Шалтай-Болтай сидел на стене, Шалтай-Болтай свалился во сне», — я задумалась: «Сам свалился — или столкнули?»

Филлис Дороти Джеймс

В кадре: журналист Микаэль Блумквист, в исполнении Микаэля Нюквиста (в середине) в коллективе родного издания «Миллениум»

Уже говорилось о том, что экранизация достаточно непростой момент и кинематограф знает как провалы, так и настоящие шедевры в этом плане. Безусловно, сложно экранизировать классику, но не менее сложно воплотить на экране жизнь героев, чьи судьбы вот только недавно были отражены работой типографского станка. Краска еще свежая, а буря в сердцах и умах поклонников не утихла. Экранизацию новинок можно считать за гениальный рекламный трюк. В случае провала, читатели останутся верны оригиналу. В случае же успеха, произойдет не только отбивание затрат, но и завоевание новых поклонников, как в свое время у книги. Но не все так просто с этим рекламным проектом, ибо такое определение больше подходит экранизации детской книжки, нежели такой, как «Девушка с татуировкой дракона». Неоднозначность названия четко характеризует весь фильм сразу. Т.е. совершенно непонятно, каким характером обладает герой, о котором написано в названии и так же нельзя сказать ничего определенного про сам фильм. Возможно это детектив, но не такой простой… хотя, какой детектив может называться простым? Здесь скорее уместно навешивание ярлыка нестандартности. Обычным составом детектива является преступление в реальном времени и в реальном месте. Автор книги, Стиг Ларсон, сделал то, чего не делал никто другой. Загадка, до его произведения, либо была протянута сквозь века, либо сжата в рамки одного года. Когда же речь идет об истории 40-летней давности, той, которая анонсирована с самого начала, тем интереснее, чем больше времени прошло. К слову сказать, режиссер выбрал для себя не самую простую задачу, а такая постановка подразумевает собой обращение не к любителю простого, а к тем, кто считает обязательным «вынос» своего мозга.

В кадре: Лизбет Саландер, в исполнении Номи Рапас. Та самая девушка с татуировкой дракона.

Но и это не все сюрпризы. Экранизированная история это еще и драма. Непростая жизнь нестандартной девушки поначалу выделена в отдельный рассказ. Зрителю не раскрывают всех тайн девушки Лизбет, на чьей спине «живет» дракон, а она в своем поведении одинакова ко всем. Ни журналист, расследующий дело, ни зритель не узнает большего, чем хочет сама Лизбет, а ее поведение ведет зрителя вслед за ней, как бы обещая рассказать чуть больше. И вот в один момент, в фильме сходятся две линии. Как две половины одного сюжета, рассказывающие об одном времени, но в разных местах. Конечно, изначально все ходы были проделаны автором, Стигом Ларсоном, но кто как не режиссер был в ответе за визуализацию истории? И отношения и видение ситуации двумя главными героями происходит с сохранением диссонанса. Отдельный человек — Микаэль и отдельный человек Лизбет как Каин и Авель. Похоже, что происходят из чего-то одного, но максимально разные и по устройству жизни и по видению этой жизни.

В кадре: журналист Микаэль Блумквист, в исполнении Микаэля Нюквиста, полностью погруженный в расследование

Кажется, что Оплев не упускает ничего, и зрителю не знакомому с произведением удается понять даже то, где происходит все действие, хотя ни разу и нигде не фигурирует название страны. Что же касается деталей, то и тут режиссер максимально осторожен. Серьезная тема ряда убийств не шокирует внезапно, а подетальная раскадровка расчлененки – настоящая находка. Находка в том плане, что особо впечатлительные особы могут отвернуться в тот момент, когда почувствуют «встречу» на экране с нежеланными картинками. Но не все так хорошо, как кажется, и видимо Оплев очень увлекся экранизацией. Если Вы почитаете рецензии на само произведение Стига Ларсона, то во многих очерках узнаете о некой затянутости. Так вот режиссеру удалось сделать, пожалуй, невозможное. Экранизируя 600-страничную книгу, ему удалось подарить зрителю затянутость, и, не смотря на весь присутствующий экшн, внимание иногда рассредоточивается. Таким образом, можно считать, что экранизация произведения Стига Ларсона убила одного зайца, породив при этом химеру другого. Посмотрев фильм, Вам вряд ли захочется читать оригинал, но вот узнать продолжение — как минимум интересно. Выбор же, как знакомиться с продолжением — только за Вами, но сравнивая первую книгу с экранизацией, понимаешь, что увели то от оригинала недалеко. Причем как от хороших моментов, так и от абсолютно провальных.

Оставить комментарий

|